Copyright 2009© Linguage Services Inc. All Rights Reserved
【取扱言語】
日本語<=>中国語、日本語<=>英語、中国語<=>英語
【取扱分野】
●既存ホームページ
●ビジネス文書(メール、手紙、取締役会議事録、社内会議資料、企画書など)
●プレゼンテーション資料・決算資料(アニュアルレポート、決算発表など)
●IT・技術(マニュアル、規格書、取扱説明書、規約書、システム仕様書など)
●特許
●学術(論文、証券、会計、財務、不動産投資など)
| 翻訳内容 |
日本語=>英語・中国語 |
英語・中国語=>日本語 |
| ホームページ |
4,000円~/ページ |
4,000円~/ページ |
| ビジネス文書 |
4,000円~/ページ |
4,000円~/ページ |
| プレゼンテーション資料 |
4,500円~/ページ |
4,000円~/ページ |
| 決算資料・IT |
5,000円~/ページ |
5,000円~/ページ |
| 技術・特許 |
5,000円~/ページ |
5,000円~/ページ |
| 学術論文 |
5,000円~/ページ |
5,000円~/ページ |
| 翻訳チェック・校正 |
1,500円~/ページ |
1,500円~/ページ |
1.出来高制(翻訳済A4紙1ページ×単価)
2.原語カウント制(原語の単語数×単価)
【翻訳料金】
| 翻訳内容 |
日本語=>英語・中国語 |
英語・中国語=>日本語 |
| ホームページ |
10円/文字 |
15円/文字 |
| ビジネス文書 |
10円/文字 |
15円/文字 |
| プレゼンテーション資料 |
12円/文字 |
17円/文字 |
| 決算資料・IT |
14円/文字 |
18円/文字 |
| 技術・特許 |
14円/文字 |
20円/文字 |
| 学術論文 |
16円/文字 |
22円/文字 |
【翻訳料金について】
上記料金はあくまでも目安です。お客様の予算に応じて対応いたします。
出来高制では、実際に訳文が完成するまで正確な翻訳料金を測りにくく、翻訳者の技量によって訳の量差があるなどの不都合な面があります。そのため、弊社は原語カウント制によりお見積もりします。尚、実際の訳文が出来高制より高くなる場合は、出来高制により請求させていただきます。
格安で、良い仕事
Language Services Inc.
株式会社言語サービス